How to become a

Translator

Featured Articles

Meet Geneviève Sauvé – Translator

Geneviève Sauvé
Geneviève Sauvé has a B.A. in Translation from the School of Translation and Interpretation at the University of Ottawa. She has been certified with the Association of Translation and Interpreters of Ontario (ATIO) since July 2005, and with the Order des traducteurs, terminologue et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) since 2011.

Continue reading
The words “translator” and “interpreter” are often used interchangeably – but they are actually two distinct careers requiring different skill sets and training. A translator translates written materials from one language into another. An interpreter works with the spoken word.

Continue reading
Due to increasing demand for information in multiple languages, translation is a field that’s quickly growing in Canada. As more and more companies turn to translators to compete in the global market, Service Canada projected that between 2009 and 2018,
So you want to be a translator. You’re probably wondering what kind of a financial situation you’re getting into. Because there are so many different kinds of translators and sectors to work in, there’s no easy answer. Translator salaries and
If you’re fluent in more than one language and passionate about the written word, translating could be a great career for you. Here’s how to get started. Polish your writing skills Many aspiring translators think it’s enough to speak two
With very few exceptions, a university degree is necessary to pursue a career as a translator. Here’s how to choose the right program for you. Think about your goals Are you set on being a translator? If so, consider enrolling

Where to find Translator courses in